Etiqueta: normas
-

¿Por qué los intérpretes trabajan en equipo durante eventos multilingües?
En conferencias, reuniones internacionales o eventos virtuales, la audiencia necesita captar el mensaje de manera clara y continua. Que las ideas fluyan sin pausas, confusiones o pérdida de información requiere que los intérpretes trabajen en equipo. La interpretación simultánea exige escuchar, comprender y reformular en otro idioma sin pausa, durante horas. Es una de las…
