Categoría: Lingüística
-

Cinco errores de pronunciación que costaron miles de vidas
Shibboleth, una palabra que puede tener consecuencias mortales si no se pronuncia adecuadamente, ha sido utilizada a lo largo de la historia para identificar a los extranjeros. Desde la antigüedad hasta la Segunda Guerra Mundial, esta práctica ha tenido graves resultados. Aunque hoy en día no es tan dramático, los idiomas aún pueden presentar desafíos…
-
Sonidos humanos para transmitir emociones
Los sonidos humanos transmiten las emociones con mayor claridad y rapidez que las palabras Tan solo una décima de segundo es lo que le toma a nuestro cerebro comenzar a reconocer las emociones que se transmiten mediante vocalizaciones. No importa que los sonidos no verbales sean gruñidos de furia, risa de felicidad o llanto de…
-
Las reglas tipográficas no son las mismas en todos los idiomas
Guía de Reglas Tipográficas en Idiomas Muchos impresores y maquetistas lo ignoran. Tienen tendencia a aplicar las que se utilizan en su idioma. Sin embargo, en francés hay que dejar un espacio delante de dos puntos o de punto y coma, en alemán todos los sustantivos llevan mayúscula inicial. La «ñ» no se utiliza en otros idiomas y puede pasar…
-

¿Inconscientemente sabemos otros idiomas?
¿Alguna vez has tenido la sensación de que comprendes instintivamente el significado de una palabra en otro idioma, incluso si es un idioma que nunca has hablado o te han enseñado? Estudios afirman que en algunas pruebas de palabras, la mayoría de las personas es capaz de adivinar el significado correcto de las palabras desconocidas cuando…
-

Desafíos ortográficos para el Traductor
La lengua es dinámica y se va modificando con sus hablantes. Según la RAE, ahora se puede prescindir de la tilde en la palabra «solo» y los pronombres demostrativos «este», «ese» y «aquel» (y sus formas plurales y femeninas), incluso en casos de ambigüedad. La recomendación general es ahora la de no tildar nunca estas…

Debe estar conectado para enviar un comentario.