Etiqueta: español
-

¿Cómo se escribe, consciente, conciente, conciencia, o cómo?
A veces es difícil recordar cómo escribir en español, ¿no? Pero tranquilos, la diferencia entre consciente, conciencia y demás, tiene su razón de ser. Según el Diccionario panhispánico de dudas, aquí está la clave.
-

Día Internacional de la Lengua Materna
Para celebrar el Día Internacional de la Lengua Materna, compartimos este interesante artículo sobre el idioma español y su amorosa influencia que se extiende a los aspectos económicos, culturales y sociales de nuestro planeta. Es un artículo publicado anteriormente en el Blog, en 2015. El 21 de febrero es un día para apreciar y valorar…
-

Depende del contexto
—
by
Realizar una buena traducción requiere habilidades múltiples y comprensión del contexto. La función del contexto en la traducción es crucial, ya que proporciona información adicional que va más allá de las palabras. Para comprender completamente el significado de palabras como «run» en inglés, es esencial considerar el contexto en el que se utilizan. El conocimiento…
-
Llegó SIELE, el primer exámen internacional de ESPAÑOL
El español es un instrumento esencial, vivo y en continuo crecimiento en los ámbitos político, social, económico y cultural a nivel internacional. Se encuentra entre los idiomas más estudiados del mundo y es la segunda lengua más hablada. ¿QUÉ ES SIELE? SIELE es el Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española, un servicio de evaluación…
-

El español y su vocación internacional
Toda lengua cumple una triple función desde la perspectiva económica: como materia prima o insumo esencial de bienes que se producen o servicios que se prestan; como medio de comunicación compartido que agiliza la negociación entre las partes contratantes, propiciando entornos de afinidad en los mercados; como seña de identidad colectiva, expresión de lazos intangibles y simbólicos que nutren el capital…
-
Traducir una página web de inglés a español
Las personas se conectan a través de internet, las fronteras se amplían, los límites se extienden, surgen nuevas necesidades de comunicación y es entonces cuando la traducción resulta no solo necesaria, si no que se transforma en una verdadera aliada. Ya sea que tenga un mensaje que transmitir, una noticia que dar, un producto que…


Debe estar conectado para enviar un comentario.