Etiqueta: traducción profesional
-

De la traducción de páginas web a la estrategia de exportación: cambios en 10 años
Hace un tiempo, compartí en este blog algunas reflexiones sobre por qué no deberías confiar la web de tu empresa a un traductor automático. En aquel entonces, el riesgo era hacer un papelón por una mala traducción, o quedar fuera de una carrera comercial, entre otros. Hoy, en 2026, el escenario es mucho más complejo.…
-

6 Beneficios de la Traducción Profesional para el éxito de los negocios
6 BENEFICIOS DE LA TRADUCCIÓN PROFESIONAL PARA EL ÉXITO DE LOS NEGOCIOS. Los negocios se concretan a partir de una buena comunicación, oportuna y en un idioma en común. La traducción profesional de sus documentos significa 6 beneficios para el éxito de sus negocios: CONFIANZA: Traducir la documentación al idioma de los clientes y socios…
-

Homenaje al Dr. Favaloro con traducción
—
by
El Dr. René G. Favaloro, médico argentino, fue el responsable de estandarizar y sistematizar la técnica de baipás aortocoronario (o cirugía de revascularización miocárdica) en la década de 1960. Poco tiempo después esta cirugía se convirtiría en una de las más practicadas en todo el mundo, ya que brindó la posibilidad a miles de pacientes…
-

El lado oneroso de los errores de traducción
—
by
in Argentina, español, Estilo, idiomas, Negocios, página web, Traducción, Translation, web page, WritingLos errores de traducción pueden generar problemas graves para las empresas, desde vergüenza hasta consecuencias legales y económicas significativas. Un ejemplo notable es el caso del Continental Illinois Bank, donde una mala traducción provocó una fuga masiva de depósitos, llevando al banco a la quiebra y costándole al gobierno miles de millones.
