Artículos/News
>>Brindamos servicios lingüísticos especializados para industrias, empresas, instituciones y profesionales.<<
>>Publicamos notas editoriales sobre industria, traducción, interpretación, derecho, internacionalización y más.<<
argentina año nuevo bilingüe Buenos Aires cadena de valor cambios comercio exterior COMEX communication comunicación comunicación multilingüe Constitución Argentina derecho Día Internacional de la Traducción errores de traducción español Especialización estilo fedatario felices fiestas idioma idiomas internacionalización internet Interpretación ITD jerga Ley 20305 libros malas traducciones ONU ortografía Pronunciación PYMES redacción responsabilidad legal servicios traducción traducción jurídica traducción literaria Traductor traductor público translation writing ética profesional
-
El Día Internacional de Internet Segura (Safer Internet Day) es un evento a nivel mundial que este año se celebra el 7 de febrero, teniendo como lema “Juntos por un Internet mejor”. Más de cien países en todo el mundo celebran este día, cuyo objetivo principal es crear conciencia sobre la importancia que tiene el…
-
Latinoamérica es un mercado muy atractivo para todas las marcas internacionales, pero la riqueza cultural y lingüística de la región implica que un mismo producto no se pueda comunicar de igual forma en todos los países. En Latinoamérica conviven numerosas variantes del español, además de muchos otros idiomas. Cuando las empresas traducen sus avisos y…
-

(Spanish version below) Climate change is not a slogan, it is a reality, and it is having consequences right now. For example, climate change is affecting water levels, thus threatening the usual cargo routes to deliver our goods. Read the details in this article below. *** El cambio climático no es un eslogan, es una…
-
El 20 de noviembre celebramos el Día Internacional del Intérprete de Conferencias, una fecha que recuerda el comienzo de los históricos Juicios de Nuremberg, en los que se usó por primera vez la modalidad de interpretación simultánea. El 20 de noviembre de 1945 la voz del Juez Lawrence inauguró el juicio más importante del siglo…
-
La conferencia “La Justicia Lingüística y el Rol de los Intérpretes” fue parte de los eventos para celebrar el 70° Aniversario de la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias. Esta profesión, que lleva mucho tiempo desde sus orígenes, se visibilizó masivamente a partir de los Juicios de Núremberg, donde se implementó por primera vez una…
-
El 30 de septiembre se celebra en todo el mundo el Día Internacional de la Traducción y los/as Traductores/as. La Federación Internacional de Traductores (FIT) decidió instaurar el Día Internacional de la Traducción en 1991. La fecha elegida fue el 30 de septiembre, en conmemoración de la muerte de San Jerónimo, un monje cristiano del…
-

¡Hoy celebramos el Día Nacional del/a Joven Empresario/a en Argentina! 🎉🇦🇷 En esta fecha especial, saludamos a todos los/as visionarios empresarios/as y emprendedores/as que están impulsando el crecimiento de las pymes en nuestro país. En Argentina, los/as jóvenes emprendedores/as desempeñan un papel fundamental en la economía. ¡No es sorpresa que más de la mitad de…
-
La siderurgia es un sector productor de insumos de uso difundido, ya que abastece a un amplio y diversificado conjunto de industrias, entre las que se destacan la actividad de la construcción, el sector automotriz y autopartista, la industria metalmecánica, línea blanca y la industria del petróleo y gas. La siderurgia se estructura a partir…
-

En la Europa medieval comer momias era más común de lo que pensamos Debido a una serie de malentendidos y traducciones erróneas, los europeos medievales creían que consumir cadáveres embalsamados podía curar sus enfermedades. ¿Te encuentras mal? En la Europa del siglo XV, el remedio para el dolor de cabeza, la enfermedad estomacal o el…


