Autor: Veronica Magan Laca
-
Traducción y derechos lingüísticos-PEN
Originalmente publicado en Camino Villanueva: Traducción y derechos lingüísticos Elaborado por el Comité de Traducciones y Derechos Lingüísticos de la organización PEN International, el Manifiesto de Girona sobre derechos linguísticos es un documento de diez puntos diseñado para ser traducido y difundido ampliamente como una herramienta para defender la diversidad lingüística en todo el mundo.…
-

Constitution of the Argentine Nation
The Argentine National Constitution, adopted in 1853 and amended five times, establishes Argentina as a federal republic with a government divided into legislative, executive, and judicial branches. The Spanish text and an official English translation are available on the Argentine National Congress website and the Library of the Ministry of Justice and Human Rights. It…
-

La lectura como símbolo de esperanza, una experiencia en Colombia
El hombre que llena bibliotecas con libros salvados de la basura “El día que llene a Colombia de libros, me sentiré como Ulises cuando rescató a Penélope y salvo a Ítaca de la guerra”, exclama con aires de estoicismo, José Alberto Gutiérrez, un hombre de 55 años que desde hace dos décadas se ha encargado…
-
¿Presentar una licitación o licitar?
El verbo licitar es válido tanto con el significado de ‘participar en una subasta o concurso público’ como con el de convocarlos. En los medios es habitual encontrar frases como «La Xunta propone licitar el puente de Paradai», «El Gobierno de Río Negro licitará diez áreas petroleras» o «El Ayuntamiento de Santa Eulària no sabe aún si licitará la…
-
¿Se entiende bien el Quijote? | Verne EL PAÍS
En ocasión del aniversario del libro Don Quijote de la Mancha, en la revista Verne de España han publicado una nota interactiva con modernos recursos, acerca de la la incidencia y utilización del vocabulario en el libro. Ya sabemos que Don Quijote hablaba y actuaba de una forma bastante delirante y divertida, pero no solo…
-

Día del idioma español
Cada 23 de abril se celebra el «Día de la lengua española» en las Naciones Unidas para concienciar al personal de la Organización, y al mundo en general, acerca de la historia, la cultura y el uso del español como idioma oficial. En 2010, la Organización decidió celebrar su diversidad cultural y multilingüismo a través…
-

¿Cuánto se traduce en el mundo?
El índice de traducciones de la UNESCO va acumulando el número de traducciones desde y hacia numerosas lenguas.
-
Cacique Calfucurá
Nosotros la civilización Ellos la barbarie. Nosotros la ciudad Ellos el desierto. Nosotros los cristianos Ellos los impíos Nosotros los hombres Ellos los animales. Nosotros profanamos sus tumbas, violamos sus mujeres, le arrebatamos sus tierras. Nosotros los matamos, los pusimos en jaulas y museos. ¿Nosotros la civilización Ellos la barbarie? ➡ Calfucurá fue un cacique […]…
-

Expresiones redundantes en español
Las expresiones «volver a recaer», «volver a repetirse» y «volver a reanudarse» son redundantes cuando se refieren a la primera ocasión de recaída, repetición o reanudación. Se recomienda evitar su uso y optar por formas más precisas como «recaer» o «repetir».
-
¿Cuándo sabes que eres bilingüe? | Verne EL PAÍS
La edad, el nivel de competencia lingüística y el uso de ambas lenguas o de una u otra en función del contexto, son factores que nos ayudan a distinguir entre varios tipos de bilingüismo. Un día te despiertas de la siesta y no puedes creerlo: has soñado en un un idioma distinto al primero que…


Debe estar conectado para enviar un comentario.